seleccione el idioma: ReiseZorro
ReiseZorro

Condiciones de Contrato

1. Objeto del contrato, parte contratante y prestaciones

1.1 ReiseZorro es uns división empresarial de agilis Inkasso GmbH, Friedrichstraße 88, 10117 Berlín. Agilis Inkasso GmbH asume el control por usted de la reclamación de indemnización en base a una comisión de éxito, que le pudieran corresponder de acuerdo con el Reglamento de la UE 261/2004 sobre compensación económica y asistencia a los pasajeros aéreos contra las líneas aéreas (en lo sucesivo denominado "reclamación" o "compensación"), de conformidad con las disposiciones siguientes. La parte contratante es por lo tanto agilis Inkasso GmbH, en adelante denominada "ReiseZorro".

1.2 ReiseZorro llevara a cabo todos los esfuerzos necesarios para cobrar de la compañía aérea la reclamación correspondiente de forma extrajudicial, y recabaremos para ello la información necesaria (también de la compañía aérea). En el supuesto que los esfuerzos de ReiseZorro para hacer valer la reclamación no obtuvieran resultados y siendo las perspectivas de éxito buenas, le recomendamos la contratación de un abogado (en lo sucesivo denominado encargo de un abogado), con el objetivo de tener representación jurídica con el fin de hacer valer su reclamación incluso, en su caso, mediante acciones ante los tribunales competentes. Tras la contratación del abogado, ReiseZorro le seguirá prestando apoyo proporcionando a dicho abogado toda la información disponible y asumiendo los costes de la actuación del abogado (de acuerdo con lo descrito en el apartado 6.3) recibiendo la indemnización para abonársela a usted. Usted está de acuerdo y se compromete a la divulgación de su información al abogado contratado. La decisión de que el asunto tiene perspectiva suficiente de éxito para que sea gestionado por un abogado, compete a ReiseZorro. Después de producirse la negativa correspondiente por parte de ReiseZorro así como una vez finalizada la relación contractual con ReiseZorro dependerá de usted la decisión de contratar a un abogado para interponer una reclamación adicional, en este caso asumirá usted los costes de la misma.

1.3 La presentación de los servicios de ReiseZorro en la página web www.reisezorro.de, particularmente la calculadora de indemnización, no constituye una oferta vinculante por parte de ReiseZorro para la celebraciónn de un contrato. En todo caso, la oferta se lleva a cabo con la transmisión de sus datos por su parte. Nuestro experimentado personal, con el que podrá ponerse personalmente en contacto para resolver cualquier pregunta, comprobará gratuitamente para usted si la reclamación es prometedora. En este caso la oferta se aceptará, sobre lo que usted será informado inmediatamente via e-mail.

2. Fin de contrato, especificaciones, comisión en indicaciones equivocadas

2.1 Usted nos encomendará la gestión de su reclamación tras pasar por la calculadora de indemnización en nuestro sitio web www.reisezorro.de (en lo sucesivo denominado "proceso de encargo"). Al hacer clic en el botón correspondiente o enviarnos los documentos que ponemos a su disposición, declaración de cesión o poder, estará enviando una oferta vinculante para firmar un acuerdo de mandato remunerado para hacer valer su reclamación, así como los intereses de demora derivados. Usted no incurrirá en ningún coste, a excepción del supuesto establecido en el apartado 2.3 de estas condiciones generales del contrato sólo si la reclamación es exigible (comisión de éxito). Aceptaremos su encargo mediante una declaración expresa (por ejemplo, a través de correo electrónico) o mediante la reivindicación de la compensación frente a la compañía aérea.

2.2 Los datos solicitados en el proceso de encargo se deben proporcionar de forma íntegra y correcta, y se deben modificar de inmediato si los datos facilitados cambian después del registro o si se percata de que ha proporcionado datos incorrectos. Esto se refiere en especial a los detalles del vuelo, dirección, teléfono y dirección de correo electrónico.

2.3 Si usted ha hecho declaraciones o indicaciones de manera descuidada o equivocadas a propósito y ha anunciado, por ejemplo, un vuelo como tardío que no ha tenido retraso o ha tenido considerablemente menos retraso del que usted ha indicado, o no tenía en el momento de hacernos llegar sus indicaciones ningún billete de vuelo válido y por ese motivo la pretensión hecha ha sido rechazada por parte de la línea aérea, ReiseZorro le repercutirá a usted gastos como sustitución del daño ocasionado por mencionada actitud negligente ascendiendo a un total de 100,00 €. Usted tiene la carga de probar que el daño sufrido es nulo o inferior del que se ha producido.

3. Remuneración, comisión de éxito

3.1 Recibimos una comisión de éxito que asciende al 21,9% sobre la reclamación recaudada (en lo sucesivo denominada "comisión de éxito") más el impuesto sobre el valor añadido. La base de cálculo para la remuneración es todo lo recibido de la compañía aérea tras el envío de nuestra reclamación de pago, inclusive intereses de demora derivados. En el caso de que, con su consentimiento, la reclamación no sea satisfecha con dinero, sino en forma de un pago en especie (p. ej., vales para vuelos), tendremos derecho a recibir una remuneración en dinero, que, salvo haber acordado lo contrario, se basará en el valor del pago en especie. Asimismo, tendremos derecho a una remuneración en caso de que la compañía aérea le pague a usted directamente (p. ej. mediante un cheque).

3.2 En caso de recibir únicamente una parte de la compensación reclamada, calcularemos nuestra remuneración solo en base a la suma parcial recaudada. Lo mismo se aplicará en el caso de alcanzar un acuerdo según el apartado 7.

3.3 En el caso de que nuestros esfuerzos no tengan éxito, no surgirá ningún coste para usted – a excepción del supuesto descrito en el apartado 2.3 acerca de otorgar indicaciones falsas conscientemente. Tampoco en el caso de haber recurrido a nuestro abogado para hacer valer la reclamación descrita en el apartado 6. En el caso de que usted haya contratado a un abogado, nosotros asumiremos los costes conforme al apartado 6.3. La decisión de si es necesaria la contratación de un abogado incumbe a ReiseZorro y, se evalúa en función de las perspectivas de éxito que establezca ReiseZorro.

4. Facturación, pago

4.1 Quedamos facultados para deducir directamente de los pagos que recaudemos (inclusive los pagos de intereses) la remuneración más el IVA correspondiente. Si en el proceso de apoderamiento se ha contratado a un abogado, este nos hará llegar a nosotros los importes recaudados con el fin de poder facturárselos a usted.

4.2 El cálculo y el pago final se efectuará inmediatamente, a más tardar, 3 semanas después de que la línea aérea nos haya transferido las cantidades correspondientes.

4.3 Para ello, deberá indicarnos la cuenta bancaria a la que desea que le transfiramos el dinero. En caso de que no disponga de una cuenta SEPA, el destinatario de la transferencia deberá correr con los costes de la transferencia, en caso de que los haya. En la medida en la que reciba en su cuenta el pago destinado a sus compañeros de viaje, tendrá que remitirles ese dinero proporcionalmente. Si usted reclama en nombre de sus compañeros de viaje, tiene que asegurarse de estar autorizado para el ejercicio de tal derecho y para la recepción de dinero, liberando de este modo a ReiseZorro de eventuales reclamaciones, por ejemplo, relacionadas con derechos de indemnización por daños sufridos por sus compañeros de viaje - debido a la gerencia ilegal y otros.

5. Sus responsabilidades y obligaciones

5.1 Usted nos proporcionará el apoyo necesario para llevar a cabo nuestras obligaciones contractuales. Nos indicará los hechos subyacentes de forma completa, de acuerdo con su conocimiento, cuando se lo solicitemos. Nos facilitará los documentos/datos (en particular, las tarjetas de embarque, registros de vuelo, así como la correspondencia con la línea aérea) necesarios para el proceso y nos informará de inmediato sobre cualquier novedad por iniciativa propia. Usted es el responsable de la integridad y exactitud de los documentos/datos. Usted se comprometerá a, en caso de que sea necesario y se lo solicitemos, facilitarnos a la mayor brevedad posible la información adicional solicitada.

5.2 Estará obligado a informarnos de inmediato si usted (y/o sus compañeros de viaje) recibe/n de la línea aérea algún tipo de prestación o compensación o si ésta se pone en contacto con ustedes.

5.3 Durante la vigencia de nuestro contrato para hacer valer la reclamación no le estará permitido contratar por su cuenta a otro proveedor, abogado o institución privada o pública (por ejemplo, OCU) para defender sus intereses. Tampoco le estará permitido iniciar una acción legal por su cuenta ni tampoco disponer de la reclamación.

5.4 No le estará permitida la cesión o pignoración a terceros de la Reclamación que nos haya encomendado sin nuestro consentimiento. En caso de incumplimiento, usted será responsable del daño ocasionado por este hecho a ReiseZorro.

6. Contratación de abogados, compromiso de exención de costes

6.1 Como proveedor de servicios jurídicos no se nos permite representarlo ante los tribunales civiles ordinarios en Alemania. Si nuestros esfuerzos extrajudiciales para cobrar su reclamación (inclusive procedimiento monitorio) no prosperasen o dieran resultado sólo parcialmente, contrataremos, en el caso de proceso de cesión, un abogado en nuestro propio nombre a nuestro coste, para continuar con la reclamación en caso de que las posibilidades de éxito lo justifiquen.

6.2 En caso de contratar a nuestros abogados, usted firmará un contrato aparte con los mismos. Por la presente nos autoriza a permitir que el abogado acceda a los documentos/información y permitirle que nos informe acerca del procedimiento. Por la presente autoriza al abogado contratado a aceptar en su nombre nuestras declaraciones respecto a esta relación contractual. Por la presente nos comprometemos a asumir los costes del abogado que contrate de acuerdo con el apartado 6.3. En caso que ReiseZorro le aconseje la no reclamación de la indemnización, usted será en todo caso libre de efectuarla asumiendo usted el riesgo en su totalidad.

6.3 En el caso de que, tras la contratación del abogado, la reclamación de la indemnización tampoco tenga éxito ni por la vía extrajudicial ni por la judicial, nosotros asumiremos todos los costes de la contratacion del abogado. Asimismo, asumiremos los demás costes de la acción judicial (inclusive los costes de los tribunales, del abogado de la parte contraria, en lo sucesivo „acuerdo de exención de coste“).

6.4 En todo caso podremos limitar el acuerdo de exención de costes dentro de las medidas legales existentes (como en la recuperación extrajudicial) puesto que nuestra evaluación de las posibilidades de éxito varía con el nombramiento de un abogado (por ejemplo, debido a nuevas circunstancias, nuevas decisiones de los tribunales, etc.). En este caso le informaremos en consecuencia y puede decidir si desea continuar de todos modos con la recuperación judicial. El acuerdo de exención de costes se aplicará a todos los gastos ya realizados hasta ese momento. No surgirán costes adicionales en este caso, a no ser que expresamente indique al abogado contratado la aplicación de nuevas medidas.

6.5 Si usted dispone de un seguro de protección legal, (a diferencia de lo establecido en el apartado 6. 1) recomendaremos en tales casos la contratación de un abogado, en tal caso calculamos las perspectivas de éxito del cobro como abiertas. Lo mismo se aplica a los casos con jurisdicción extranjera, sólo es posible una recuperación viable en combinación con el certificado de cobertura de seguro. En tales casos, podrá concederse una recomendación para el nombramiento de abogado según el apartado 6.1 (incluyendo el acuerdo de exención de coste involucrado) bajo la condición de la cobertura anterior del seguro de defensa jurídica. ReiseZorro cubre los costes de cualquier exceso.

6.6 ReiseZorro se obliga únicamente al cuidado de la recuperación si usted da instrucciones al abogado contratado dentro de los términos de la petición. En caso de no producirse la contratación del servicio de un abogado, tenemos derecho a la terminación del contrato tal y como se establece en el apartado 9.1.

7. Acuerdos judiciales y extrajudiciales

7.1 La celebración del acuerdo requiere su consentimiento. También podrá otorgar a ReiseZorro o, en caso de que usted o nosotros en su nombre contratemos a un abogado, a éste un marco de competencias para celebrar en su nombre dichos acuerdos.

7.2 Usted tiene derecho a celebrar un acuerdo irrevocable, revocar un acuerdo celebrado con nuestro consentimiento, renunciar su derecho de reclamación, abandonar la acción o disponer de la reclamación de cualquier otro modo si cuenta con nuestro consentimiento.

7.3 En caso de alcanzar un acuerdo (dentro o fuera de los tribunales), los costes del abogado y, en su caso, de los tribunales se deducirán del importe acordado, en caso de que la compañía aérea no asuma dichos costes (como es habitual). Los costes de la cuota del asegurado en el sentido del apartado 6. 5 son válidos como costes en el sentido del apartado 7.3.

8. Derecho de desistimiento y cancelación de consumidores y usuarios

En caso de que usted sea considerado como consumidor de acuerdo con lo establecido en §13 del Código Civil alemán (BGB), es decir, es una persona natural que lleva a cabo un negocio jurídico con un propósito que no es el de su actividad comercial o su profesión, se le otorga por ley el derecho a desistir del contrato, acerca de lo cual ReiseZorro le informa como sigue:

Política de cancelación

Derecho de desistimiento

Usted podrá desistir del presente contrato en un plazo de 14 días sin necesidad de justificación alguna. El plazo para desistir del contrato será de 14 días desde la conclusión del mismo (de acuerdo con lo establecido en el apartado 2.1). Para ejercitar su derecho de desistimiento, usted debe notificarnos su decisión mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo, fax o correo electrónico indicando su número de referencia). Para ello, las siguientes posibilidades de contacto están disponibles:

agilis Inkasso GmbH – ReiseZorro
Friedrichstraße 88
10117 Berlin
Germany
Teléfono: 093 / 17 10 65 0
Fax: 093 / 17 10 65 9
E-mail: service@viajeselzorro.es

Internacional:
Teléfono: +34 93 / 17 10 65 0
Fax: +34 93 / 17 10 65 9

Para ello, puede utilizar el formulario de desistimiento adjunto (ver abajo), siendo el mismo no obligatorio para ejercitar su derecho.

Para cumplir con el plazo establecido para desistir será suficiente con que la comunicación sobre el ejercicio del derecho de desistimiento sea enviada antes del vencimiento de dicho plazo.

Consecuencias del desistimiento

Si usted desiste de este contrato, le reembolsaremos todos los pagos que nos haya efectuado, inclusive los costes de envío (con excepción de los costes adicionales derivados de la elección de otro tipo de envío distinto al envío estándar más económico que ofrecemos) de forma inmediata y como tarde en el plazo de 14 días a partir del día que recibamos su petición de desistimiento de este contrato. Para el reembolso haremos uso del mismo medio de pago que usted haya utilizado para la transacción inicial, a no ser que acordemos con usted otra cosa de forma explícita; En ningún caso se le cobrará importe alguno por esta devolución.

Si solicitó que la prestación del servicio comenzara durante el plazo de desistimiento, tendrá que pagarnos un importe apropiado. Este equivaldrá al porcentaje de los servicios prestados hasta el momento en que nos informe de que desea ejercer su derecho de desistimiento, en comparación con el volumen total de los servicios previstos en el contrato.

Consideraciones especiales

Su derecho de desistimiento caducará prematuramente en caso de que hayamos prestado el servicio por completo y de que la prestación de los servicios se hiciera con su expreso consentimiento y, antes del comienzo de la prestación del servicio, haya confirmado tener conocimiento de que, con el cumplimiento total del contrato se perdería el derecho de desistimiento.

Si quiere desistir del contrato, puede utilizar el siguiente formulario de desistimiento: Formulario de desistimiento

Fin de la política de cancelación

9. Duración del contrato, rescisión

9.1 El contrato con nosotros se dará por terminado cuando la reclamación se haya liquidado o cuando ReiseZorro determine, después de haber llevado a cabo el análisis debido, que el cobro no tiene posibilidades de éxito y le hayamos informado al respecto. Esto también puede darse en el caso de la contratación de abogado en el sentido descrito en el apartado 6.6.

9.2 La relación contractual puede ser finalizada por ambas partes en todo momento, con efecto inmediato por una buena causa. En especial, ReiseZorro se reserva el derecho a rescindirlo si usted incumple los deberes y obligaciones definidos en el apartado 5.

10. Disposiciones finales

10.1 Se aplicarán las leyes de la República Federal de Alemania, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. Si ha hecho su encargo como consumidor y en el momento de su encargo residía en otro país, se aplicarán adicionalmente las disposiciones legales obligatorias de dicho país.

10.2 Si es un comerciante y tiene su domicilio en Alemania en el momento de su encargo, nuestro domicilio en Berlín será la jurisdicción exclusiva. Por lo demás serán de aplicación las disposiciones legales aplicables en lo relativo a la competencia territorial e internacional de los juzgados.